24 августа 2010

Магистратура в Швеции: переезд и первые впечатления

Как и обещала, этот пост я уже пишу сидя за столом в Стокгольме :) Этот пост я решила посвятить собственно процессу переезда и первым впечатлениям, поэтому в нем будет больше лытдыбра чем смысла.

Собрать все необходимые на первое время вещи оказалось задачей несложной. Конечно, не обошлось без забытых мелочей типа купальника, ниток и иголок, хозяйственного мыла, а что-то и вовсе намеренно осталось дома и приедет в Швецию посылкой. При сборах необходимо было побороть две главные проблемы: ограничение на вес сдаваемого багажа (20кг) и  физическая возможность перемещать такое количество вещей в пространстве. Первое было сделать почти не сложно: зимние вещи я не брала почти, часть специально, в надежде купить необходимое на месте, часть пришлет мама почтой. Второе оказалось настоящим вызовом природе: еще никогда мне не приходилось перемещать в одиночку такое количество килограмм, а ведь кроме чемодана в 20,5 кг (взвешивание в аэропорту показало эту цифру), на мне была сумка в 5 кг и рюкзак с ноутбуком и прочей техникой, который весил 6 кг, а также маленькая сумка с документами. Впрочем, мой случай не самый худший, многие везут только в ручной клади до 20 кг (особенно часто такое происходит, когда студенты возвращаются в Россию с накопленными пожитками). В итоге мой путь из Аэропорта Арланда в город превратился в не очень приятное путешествие, хотя ехать на Экспрессе Арланда со скоростью 200 км/ч мне понравилось :) Из повреждений: один очень болючий синяк на левой руке, два маленьких на руке и ноге и растянутые мышцы левой руки.

Если вам говорят, что все люди в мире связаны через 6 рукопожатий — верьте. Например, мы с моим нынешним лендлордом посчитали, что между нами их 4 :) Я снимаю небольшую комнату в трехкомнатной квартире в районе Danderyd и буду здесь жить до 30 ноября. Где дальше — посмотрим, буду искать. О ситуации с жильем тут я уже писала не так давно здесь: Магистратура в Швеции: Шаг 3.

Отдельным впечатлением на текущий момент у меня является метро (tunnelbana). До моего приезда в Швецию я побывала только в четырех метрополитенах: в Москве (где и обрела все привычки метрообитателя), Санкт-Петербурге (его я почти не помню, дело было в 2000 году), Лондоне и Праге. Из всех перечисленных Стокгольмское метро мне больше всего напоминает Пражское.

Ползя по переходам с чемоданами, я прочно выучила слово hiss, что значит лифт. Мне кажется, что лифтами тут оборудованы абсолютно все станции, и они активно используются для переходов и выходов на поверхность. Когда я со своей поклажей зашла в лифт с одной американской парой, мы в 3 пары глаз уставились на кнопки с надписями, которые нам не говорили ничего :) Стандартных 1-2-3 мы там не увидели. Методом тыка я тогда попала на нужный мне уровень и пока не могу вспомнить что же там было написано.

Еще одной неожиданностью, которая давит мне на мозг, как человеку с привычками Московского метрополитена, это то, что по умолчанию у поезда платформа справа. То есть на станцию он прибывает не справа, когда ты стоишь лицом к платформе, как в Москве, а слева. В связи с этим я постоянно пытаюсь сесть спиной к направлению движения и приходится пересаживаться. А еще тут объявляют станции за секунд 10 до прибытия на нее, а не на предыдущей. И люди не подрываются как ужаленные выходить сразу после объявления — большинство шевелится только когда поезд окончательно приедет на станцию.

С языком у меня проблем нет, потому как шведский на слух я на 99% не воспринимаю пока, даже те слова, которые знаю :) Но зато без какой-либо помощи я осилила заполнение заявления на personnummer (персональный номер, что-то вроде social security number в Штатах), правда раза три в словарь все-таки залезла. С другой стороны, по-английски тут говорят все: от сотрудника банка до работника зала в супермаркете, что спасает невероятно. Забавно, что, судя по всему, меня чаще принимают за шведку, чем за иностранку, поэтому начинают говорить сначала по-шведски, потом уже по-английски. С другой стороны я видела тут людей всех мастей, которые свободно изъясняются по-шведски. Но бывают и казусы: когда я сегодня повторно пришла в Skatteverket (Налоговое ведомство), то женщина из информационного пункта, которая со мной общалась, сначала говорила со мной по-английски, затем отошла отксерить мои документы, вернулась и продолжила говорить со мной по-шведски :) В тот момент ко мне как раз неожиданно подошла знакомая девушка, с которой мы перебросились парой слов по-русски, поэтому от перехода английский-русский-шведский я зависла и мне стало очень стыдно, что я не понимала, что она говорила мне.

На сегодня думаю это все. Не буду вот так сразу вываливать новые впечатления, а их ожидается (да и уже есть в запасе!) довольно много. Завтра я иду на встречу с такими же как я поступившими в ВУЗы Стокгольма (и, может быть, будут люди из Уппсалы), а после завтра еду знакомиться с другими поступившими в мой университет. Stay tuned! :)

8 комментариев:

denisbaltin комментирует...

Фоточки!

Vera Surkova комментирует...

На фотоаппарат я еще ничего не снимала, т.к. надо карту памяти купить (у меня сейчас вставлена старая на 128Мб на которую ничего не снять толком). А то, что было на iPhone я и так в Твиттер запулила! :)

Eugene комментирует...

С прибытием!

Vera Surkova комментирует...

Спасибо, Женечка! :)

@smileart комментирует...

С новосельем! Синяки пройдут а к метро привыкнешь :) Выкладывай и правда скорее фоточки обстановки и пиши по возможности audioboo.

ist комментирует...

хе-хе. Я тебя и в Москве за шведку и буржуйку принимал! =)

Vera Surkova комментирует...

когда это было? че-то я не помню…!!

Vera Surkova комментирует...

синяк только сегодня прошел :)