25 апреля 2012

SAS B в ABF Stockholm

Давненько я не обновляла свой блог. Думаю сейчас самое время поделиться своими наблюдениями о курсе SAS B в ABF Stockholm.

Как бы наивно это не звучало, но SAS B гораздо сложнее курса SAS A и даже не столько содержимым, сколько своей интенсивностью. Курс SAS A я закончила с оценкой MVG, то есть максимумом, что можно вообще получить, а значит, думала я, курс SAS B должен мне был даться сравнительно просто. Но не тут-то было. Во-первых, к SAS B я уже пришла весьма потрепанной предыдущим курсом. Во-вторых, темп и правда высокий. В-третьих, из-за накладывающихся праздников, курс у нас чуть ли не в два раза интенсивнее обычного.

Курс SAS B, в нашем случае, предполагает чтение двух романов: Mig äger ingen и Doktor Glas.

Mig äger ingen повествует о 70х годах XX века по сегодняшний день, написан довольно понятным языком (разве что незнание каких-то реалий иногда мешает полностью понимать написанное), и вполне себе интересный автобиографический роман. Правда читали мы его в три присеста: 100 страниц за три дня, плюс еще 100 страниц за 2 дня, плюс 90 за неделю. Я, мне кажется, даже по-русски в таких объемах никогда не читала. У меня же нет гуманитарного образования. А тут вот пришлось, да еще и на иностранном языке.

Doktor Glas – шведская классика. Книга написана в начале XX века, поэтому приходится продираться через незнакомую грамматику, что существенно замедляет чтение. 160 страниц, из которых я прочла 130 на момент написания этого поста, и я бы не сказала, что мне книга очень нравится. Язык великолепный, ничего не могу сказать. Картины рисуются четкие даже в моем иммигрантском мозгу, но душа не лежит у меня к такой литературе. Некоторым, впрочем, нравится.

Помимо интенсивного чтения, мы конечно же пишем набившие оскомину разные виды текстов: krönika, artikel, debattartikel, essä. Информация о жанрах повторяется из курса в курс, видимо пока до самых глупых не дойдет, потому скучно. Лучше бы вместо информации о непосредственно жанре давали побольше всяких языковых калек, на которые можно бы было равняться. Шведский язык не особо блещет большим количеством синонимов, но я видела действительно прекрасно написанные статьи, которые можно бы было разбирать. Но нет, это не входит в курс.

По окончании курса SAS B будет снова национальный экзамен. 5 часов письменная часть плюс 5 минут презентация. Помимо разницы в устной части, которой по сути не было после SAS Grund, сборник статей (texthäftet) теперь выдается домой и дома можно сидеть изучать статьи из него до посинения. Смысл в том, что их много, они уровня обычной прессы/современной литературы, и мы будем на них ссылаться, когда будем писать письменную часть. Поэтому их надо хорошенечко изучить. У тех, кто регулярно читает шведскую прессу и читает книги, проблем возникнуть не должно.

Итак, через пару недель у меня будет очередной, последний, национальный экзамен по шведскому. Если получу удовлетворительную оценку (что весьма вероятно), то потом при желании смогу учиться на шведском в университете. Только вот желания учиться у меня уже никакого нет.

Комментариев нет: